A cane non magno saepe tenetur aper |
Een wild zwijn wordt vaak gehouden door een niet zo grote hond Ovidius |
A capite ad calcem |
Van top tot teen |
A fronte praecipitium a tergo lupi |
Van voren een afgrond, wolven vanachter |
A mari usque ad mare |
Van zee tot zee Motto van Canada |
Ab ovo usque ad mala |
Van het voorgerecht (ei) tot aan het dessert (appels) Gedurende de gehele maaltijd; Horatius |
Ab uno disce omnes |
Leer alles van niets Vergilius |
Absit invidia |
Laat afgunst afwezig zijn |
Absit omen |
Moge het voorteken afwezig zijn |
Abusus non tollit usum |
Misbruik heft (gepast) gebruik niet op |
Abyssus abyssum invocat |
Hel roept hel |
Acta est fabula, plaudite |
Het spel is over, applaus Augustus, naar men aanneemt zijn laatste woorden |
Ad astra per aspera |
Langs moeilijkheden naar de sterren Motto van de staat Kansas |
Ad augusta per angusta |
Naar de verhevenen door smalle steegjes |
Ad captandum vulgus |
Om het volk te overwinnen |
Ad praesens ova cras pullis sunt meliora |
Eieren vandaag zijn beter dan kippen morgen |
Aeneadum genetrix, hominum divomque voluptas |
Moeder van Aeneas, genot van mensen en goden Lucretius |
Aequam memento rebus in arduis servare mentem |
Onthoud een heldere geest te houden in moeilijkte tijden Horatius |
Age quod agis |
Doe wat je aan het doen bent |
Alea iacta est |
De teerling is geworpen Gezegd door Caesar, nadat hij de Rubicon was overgestoken in 49 v. Chr |
Alere flammas |
Vlammen voeden Ovidius |
Aliena nobis, nostra plus aliis placent |
Dingen van anderen doen ons, dingen van ons doen anderen meer plezier Syrus |
Aliquando bonus dormitat Homerus |
Soms dommelt zelfs de goede Homerus in |
Aliquando et insanire iucundum est |
Soms is het zelfs prettig te handelen als een dwaas Seneca jr. |
Alis volat propriis |
Zij vliegt met eigen vleugels Motto van de staat Oregon |
Alius aliud dicit |
Een ander zegt iets anders Ieder vogeltje zingt zoals het gebekt is |
Altissima quaeque flumina minimo sono labi |
De diepste rivieren stromen met het minste geluid |
Amantes sunt amentes |
Geliefden zijn gekken |
Amantium irae amoris integratio'st |
De ruzies van geliefden zijn de vernieuwing van liefde Terentius |
Amare et sapere vix deo conceditur |
Zelfs een god vindt het moeilijk lief te hebben en wijs te zijn op hetzelfde moment vrije vertaling, Syrus |
Amici, diem perdidi |
Vrienden, ik heb een dag verloren Titus |
Amor tussisque non celantur |
Liefde, en een hoest, worden niet geheim gehouden Ovidius |
Amoto quaeramus seria ludo |
Laten we, zonder gekkigheid, overgaan op serieuze zaken Horatius |
Animis opibusque parati |
Voorbereid in geesten en werken Motto van de staat South Carolina (1) |
Annuit coeptis |
Hij knikt onze ondernemingen toe Vergilius, motto V.S. op zegels |
Arcades ambo |
Beide Arcadiërs Vergilius |
Arma virumque cano |
Ik zing over wapens en een man Vergilius (eerste zin Aeneis) |
Ars est celare artem |
Het is kunst om kunst te verbergen Ovidius (in verhaal Pygamalion) |
Ars gratia artis |
Kunst ter wille van kunst Motto MGM Studios |
Ars longa, vita brevis |
Kunst is lang, leven is kort Hippocrates |
Arte perire sua |
Door je eigen creatie ten onder gaan |
Artes, scientia, veritas |
Kunsten, wetenschap, waarheid Motto van de University of Michigan |
Asinus asinum fricat |
Een ezel wrijft tegen een ezel |
Aspirat primo Fortuna labori |
Het geluk lacht onze eerste poging toe Vergilius |
Assiduus usus uni rei deditus et ingenium et artem saepe vincit |
Voortdurende oefening ten opzichte van een zaak overwint vaak zowel intelligentie als vaardigheid Cicero |
At tuba terribili sonitu taratantara dixit |
Maar de trompet schalde met zijn verschrikkelijke taratantara Ennius |
Audaces fortuna iuvat |
Het geluk helpt de (stout)moedigen Variatie op 'fortes fortuna adiuvat' |
Audemus iura nostra defendere |
We durven onze rechten te verdedigen Motto van de staat Alabama |
Audi et alteram partem |
Hoor ook de tegenpartij |
Aura popularis |
De adem van het volk Cicero |
Auream mediocritatem |
Gulden middenweg Horatius |
Aureo hamo piscari |
Vissen met een gouden haak |
Auri sacra fames |
De vervloekte honger naar goud Vergilius |
Austriae est imperare orbi universo |
Het is aan Oostenrijk over de hele wereld te regeren Motto van Frederick III |
Aut bibat aut abeat |
Laat hem óf drinken, óf wegwezen |
Aut Caesar aut nihil |
Óf Caesar, of niets |
Aut disce aut discede |
Óf leer, of lazer op dat oplazeren was voor de alliteratie: iemand een betere vertaling? |
Aut insanit homo, aut versus facit |
Of die man is gek, of hij maakt versjes Horatius |
Aut viam inveniam aut faciam |
Ik zal óf een weg vinden, óf er één maken |
Beati possidentes |
Gezegend zijn zij die bezitten |
Bella detesta matribus |
Oorlogen, de verschrikkingen voor moeders Horatius |
Bella horrida bella |
Oorlogen, huiverende oorlogen Vergilius |
Bene qui latuit bene vixit |
Hij heeft goed geleefd die goed verborgen heeft geleefd Ovidius |
Beneficium accipere libertatem est vendere |
Een gunst aannemen is je vrijheid verkopen Syrus |
Bis dat qui cito dat |
Hij geeft twee keer, die snel geeft Cervantes |
Bis repetita placent |
Om dingen die plezier doen wordt steeds weer gevraagd Horatius |
Bis vincit, qui se vincit in victoria |
Tweemaal overwinnaar is hij, die bij een overwinning zichzelf overwint |
Bis vivit qui bene vivit |
Hij leeft twee keer, die goed leeft |
Bonitas non est pessimis esse meliorem |
Het is geen goedheid beter te zijn dan de slechtsten Seneca jr. |
Bonum vinum laetificat cor hominis |
Goede wijn verheugt een mensenhart |
Bonum virum facile crederes, magnum libenter |
Je zou een goede man misschien makkelijk geloven, een grote man met plezier Tacitus |
Bruta fulmina et vana |
Stompzinnige en vergeefse blikseminslagen Plinius sr. |
Caeca invidia est |
Afgunst is blind Livius |
Caeli enarrant gloriam Dei |
De hemelen beschrijven de glorie van God |
Caelum non animum mutant qui trans mare currunt |
Ze veranderen de hemel, niet hun ziel, die langs de zee rennen Horatius |
Calcat iacentem vulgus |
Het volk vertrapt de gevallene |
Canis timidus vehementius latrat quam mordet |
Een tamme hond blaft gewelddadiger dan hij bijt Blaffende honden bijten niet; Curtius Rufus |
Carpe diem |
Pluk de dag |
Carpe diem, quam minimum credula postero |
Pluk de dag, vertrouw zo min mogelijk op morgen Horatius |
Cave quid dicis, quando, et cui |
Kijk uit wat je zegt, wanneer en tegen wie |
Caveant consules ne quid detrimenti respublica capiat |
Moge de consuls oppassen dat de republiek niet wordt geschaad Formeel verzoek om een dictator |
Caveat emptor |
Laat de koper oppassen |
Cedant arma togae |
Laat de wapens overgeven aan de toga Motto van de staat Wyoming |
Certum est quia impossibile |
Het is zeker omdat het onmogelijk is Tertullianus |
Cessante causa cessat et effectus |
Als er een einde komt aan de oorzaak, houdt ook het gevolg op |
Ceterum censeo Carthaginem delendam esse |
Overigens ben ik van mening dat Carthago verwoest moet worden Cato, einde van elke redevoering |
Cito fit quod dii volunt |
Wat de goden willen gebeurt snel Petronius |
Cogito ergo sum |
Ik denk dus ik besta Descartes |
Colossus magnitudinem suam servabit etiam si steterit in puteo |
Een reus zal zijn grootte behouden, ook als hij in een kuil zal hebben gestaan Seneca jr. |
Confiteor |
Ik beken |
Consensus audacium |
Een overeenkomst van onbezonnenen Cicero |
Consilio manuque |
Met beleid en handwerk Motto van Figaro |
Consule Planco |
Onder het consulschap van Plancus In de goede oude dagen; Horatius |
Consummatum est |
Het is voltooid |
Contraria contrariis curantur |
Tegenstanders worden verzorgd/geholpen door tegenstanders |
Coram populo |
In de aanwezigheid van het volk Horatius |
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet |
Laat hij morgen beminnen die nooit heeft bemind en laat hij die heeft bemind morgen beminnen Pervigilium Veneris |
Credo quia absurdum |
Ik geloof omdat het strijdig is met het verstand |
Crescit eundo |
Het groeit als het gaat Motto van de staat New Mexico |
Crescite et multiplicamini |
Groeit en vermenigvuldigt Motto van de staat Maryland |
Cui bono? |
Wie is dit tot voordeel? Cicero |
Cui dono lepidum novum libellum? |
Aan wie moet ik mijn nieuwe charmante boekje schenken? Catullus, eerste regel van zijn openingsgedicht |
Cuius regio eius religio |
Wiens gebied, diens geloof |
Culpam poena premit comes |
Straf achtervolgt schuld als haar metgezel Horatius |
Cum tacent clamant |
Als ze zwijgen schreeuwen ze Cicero |
Curae leves loquuntur ingentes stupent |
Lichte zorgen spreken, grote zijn verlamd Seneca jr. |
Curia pauperibus clausa est |
De senaat is gesloten voor de armen |
Dabit deus his quoque finem |
God zal ook een eind aan deze (problemen) maken Vergilius |
Dabit qui dedit |
Hij die heeft gegeven zal geven |
Damnat quod non intelligunt |
Zij verwerpen wat ze niet begrijpen |
De asini umbra disceptare |
Discussiëren over de schaduw van een ezel |
De duobus malis, minus est semper eligendum |
Van twee kwaden, moet de minste altijd worden gekozen Thomas à Kempis |
De gustibus non est disputandum |
Over smaak kan niet worden getwitst |
De minimis non curat praetor |
Een pretor geeft niet om kleinigheden |
De mortuis nihil nisi bonum |
Over de doden niets dan goeds Chilon |
De omni re scibili et quibusdam aliis |
Men kan van alles weten, en zelfs van andere dingen |
De pilo pendet |
Het hangt aan een haartje |
Dente lupus, cornu taurus petit |
De wolf valt aan met zijn tanden, de stier met zijn horens Horatius |
Dictum sapienti sat est |
Een woord tot de wijzen is genoeg Terentius |
Difficile est longum subito deponere amorem |
Het is moeilijk een lange liefde plotseling af te breken Catullus, over zijn liefde met Lesbia |
Difficile est tenere quae acceperis nisi exerceas |
Het is moeilijk om wat je hebt geleerd te onthouden, tenzij je oefenent Plinius jr. |
Diligentia maximum etiam mediocris ingeni subsidium |
Precisie is een erg grote hulp, ook voor een middelmatig verstand Seneca jr. |
Disciplina praesidium civitatis |
Onderwijs (en) bescherming van de staat Motto van de University of Texas |
Disertissime Romuli nepotum |
De meest welsprekende van de afstammelingen van Romulus Catullus, t.a.v. Cicero |
Disiecti membra poetae |
Ledematen van een aan stukken gescheurde dichter Horatius |
Disputandi pruritas ecclesiarum scabies |
Een zucht naar het overwegen is de schurft van de kerken Sir Henry Wotton |
Divide et impera |
Verdeel en heers |
Divina natura dedit agros, ars humana aedificavit urbes |
Goddelijke natuur heeft akkers gegeven, menselijke vaardigheid heeft steden gebouwd Varro |
Docendo discimus |
We leren door te doceren |
Dominus illuminatio mea |
De Heer is mijn licht Motto van Oxford University |
Dominus providebit |
De Heer zal voorzien |
Donec eris felix, multos numerabis amicos; tempora si fuerint nubila, solus eris |
Als je gelukkig bent, zul je vele vrienden tellen; als bewolkte tijden aanbreken, zal je alleen zijn Ovidius |
Ducit amor patriae |
Liefde voor het vaderland leidt |
Dulce est desipere in loco |
Het is zoet op het juiste moment uitgelaten te zijn Horatius |
Dulce et decorum est pro patria mori |
Het is zoet en eervol om te sterven voor je vaderland Horatius |
Dum spiro, spero |
Terwijl ik ademhaal, hoop ik Motto van de staat South Carolina (2) |
Dum vita est spes est |
Zolang er leven is, is er hoop |
Dum vivimus vivamus |
Laat ons leven, zolang als we leven Motto van de Epicuriërs |
Dux femina facti |
De leider van de daad was een vrouw Vergilius |
E pluribus unum |
Uit velen één Spreuk op de US$-cent, Vergilius |
Ego me bene habeo |
Met mij is alles goed Burrus, laatste woorden |
Ego nolo Caesar esse |
Ik wil geen Caesar zijn Florus |
Eheu fugaces labuntur anni |
Helaas, de vluchtende de jaren glippen weg Horatius |
Emas, non qoud opus est, sed quod necesse est |
Je moet niet dat wat je wel gebruiken kan kopen, maar dat wat je niet kan missen |
Ense petit placidam sub libertate quietem |
Met het zwaard zoekt ze vreedzame rust in vrijheid Motto van de staat Massachusetts |
Epistula non erubescit |
Een brief bloost niet Het papier is geduldig |
Equo ne credite, Teucri. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes |
Vertrouw het paard niet, Trojanen. Wat het ook is, ik vrees de Grieken en gebrachte geschenken Vergilius |
Errare humanum est |
Vergissen is menselijk |
Esse quam videri |
Liever zijn dan schijnen Motto van de staat North Carolina |
Esse quam videri bonus malebat |
Hij wilde liever goed zijn dan goed schijnen Sallustius, t.a.v. Cato |
Est modus in rebus |
Er is een midden in de dingen Horatius |
Est unusquisque faber ipsae suae fortunae |
Ieder is de bewerker van zijn eigen geluk Appius Claudius |
Esto perpetua |
Moge zij eeuwig leven Motto van de staat Idaho |
Et tu, Brute? |
Ook gij, Brutus? Caesar, vermoedelijk laatste woorden |
Etiam capillus unus habet umbram |
Zelfs één haar heeft een schaduw Syrus |
Ex falso sequitur quod libet |
Uit een onware uitspraak volgt wat je maar wil |
Excelsior |
Hoger Motto van de staat New York |
Exceptio probat regulam in casibus non exceptis |
De uitzondering bevestigd de regel in niet uitgesloten situaties |
Excitabat fluctus in simpulo |
Hij veroorzaakte een storm in een glas water Cicero |
Exegi monumentum aere perennius |
Ik heb een monument duurzamer dan brons opgericht Horatius |
Exitus acta probat |
Het doel heiligt de middelen |
Experto credite |
Vertrouw de expert Vergilius |
Expertus dico, nemo est in amore fidelis |
Ik zeg als een deskundige, niemand is betrouwbaar in de liefde Propertius |
Extinctus amabitur idem |
Van dezelfde man zal worden gehouden als hij dood is Horatius |
Facilis descensus Averno |
De afdaling naar de onderwereld is makkelijk Vergilius |
Facilius per partes in cognitionem totius adducimur |
We worden gemakkelijker in delen tot begrip van het geheel geleid Seneca jr. |
Facta, non verba |
Daden, geen woorden |
Fallaces sunt rerum species |
De verschijningen van de dingen zijn bedrieglijk Seneca jr. |
Fama volat |
Het gerucht vliegt Vergilius |
Fas est ab hoste doceri |
Het is toegestaan van je vijand te leren |
Fata obstant |
Het lot staat in de weg Vergilius |
Fata viam invenient |
Het lot zal een weg vinden Vergilius |
Fato Metelli Romae fiunt consules |
De Metelli worden consuls van Rome door het lot Naevius |
Favete linguis |
Zwijg eerbiedig Horatius |
Felix qui potuit rerum cognoscere causas |
Hij is gelukkig die de oorzaken van dingen heeft kunnen leren kennen Vergilius |
Fervet opus |
Ijverig werk gaat voort |
Festina lente |
Maak langzaam haast Augustus |
Fiat lux |
Moge er licht zijn Motto van het Rollins College |
Fiat voluntas Tua |
Uw wil zal geschieden |
Fide, non armis |
Met trouw, niet met wapens |
Fidus Achates |
Betrouwbare Achaten Vergilius |
Finis coronat opus |
Het einde kroont het werk Eind goed, al goed |
Flamma fumo est proxima |
Waar rook is, is vuur (dichtbij) Plautus |
Fluctuat nec mergitur |
Het wordt heen en weer gegooid door de golven, maar zinkt niet Motto van Parijs |
Forsan et haec olim meminisse iuvabit |
Misschien zal het ooit prettig zijn zelfs deze dingen te herinneren Vergilius |
Fortes fortuna adiuvat |
Het geluk helpt de dapperen Terentius |
Fortis et liber |
Sterk en vrij Motto van Alberta |
Fortuna caeca est |
Geluk is blind |
Fortuna vitrea est; tum cum splendet, frangitur |
Het geluk is van glas; als het schittert, wordt het gebroken |
Frater, ave atque vale |
Broer, gegroet en vaarwel Catullus, bij het graf van zijn broer |
Ille mi par esse deo videtur |
Hij schijnt mij gelijk aan een god te zijn Catullus |
Impossibilium nulla obligatio est |
Tot het onmogelijke kan niemand worden verplicht |
In alio pediculum, in te ricinum non vides |
Je ziet een luis op iemand anders, op jezelf nog geen teek Petronius |
In libris libertas |
In boeken (is er) vrijheid Motto van de L.A. Public Library |
In tenui labor at tenuis non gloria |
Uw werk houdt zich bezig met het kleine, maar klein is uw roem niet Vergilius |
In virtute sunt multi ascensus |
In voortreffelijkheid zijn vele gradaties Cicero |
Ingenio maximus, arte rudis |
Grootste in genialiteit, ruig in vaardigheid Ovidius, t.a.v. Ennius |
Inhumanitas omni aetate molesta est |
Onmenselijkheid is op elke leeftijd schadelijk Cicero |
Insanabile cacoëthes scribendi |
Een ongeneesbare drang om te schrijven Iuvenalis |
Inter utrumque tene |
Houd het midden |
Ioannes est nomen eius |
Johannes is zijn naam Motto van Puerto Rico |
Ipsa scientia potestas est |
Kennis zelf is macht Francis Bacon |
Ius est ars boni et aequi |
Het recht is de kunst van het goede en gelijke Deze spreuk is te vinden op de gevel van het juridisch instituut in Amsterdam, beter bekend als de Oudemanhuispoort. |
Iustitia Omnibus |
Gerechtigheid voor alles Motto van Washington D.C. |
Maecenas atavis edite regibus |
Maecenas, geboren uit vorstelijke voorvaders Horatius |
Maiorum consuetudini deditus |
Toegewijd aan de traditie van zijn voorvaderen Seneca jr. t.a.v. zijn vader |
Malum consilium quod mutari non potest |
Een plan dat niet kan worden veranderd is slecht Syrus |
Manibus pedibusque |
Met handen en voeten |
Mantua me genuit, Calabri rapuere, tenet nunc Parthenope, cecini pascua, rura, duces |
Mantua heeft me gebaard, Calabriërs hebben me weggeroofd, ik wordt nu door Parthenope gehouden; Ik zong over herders, weiden en helden Vergilius |
Marce, Marce, scholam non amas, sed tamen in scholam ire debes |
Markje, Markje, je houdt niet van school, maar toch moet je naar school gaan |
Materiam superabat opus |
Het vakmanschap overtrof de materie Ovidius |
Maxima debetur puero reverentia |
Het grootste respect is verschuldigd aan een kind Iuvenalis |
Me duce tutus eris |
Onder mijn leiding ben je veilig |
Medici graviores morbos asperis remediis Aliquando et insanire iucundum est
curant |
Artsen genezen de serieuzere ziektes met harde remedies Zachte heelmeesters maken stinkende wonden; Curtius Rufus |
Meherc(u)le(s) |
Bij Hercules |
Memento, homo, quia pulvis es et in pulverem revertis |
Bedenk, mens, dat je stof bent en tot stof zult wederkeren |
Mendacem oportet esse memorem |
Een leugenaar moet een goed geheugen hebben Quintilianus |
Mens sana in corpore sano |
Een gezonde geest in een gezond lichaam Iuvenalis |
Meos tam suspicione quam crimine iudico carere oportere |
Ik vind dat de mijnen niet onder verdenking moeten staan van het breken van de wet Caesar |
Mihi cura futuri |
Mijn zorg is de toekomst |
Militat omnis amans et habet sua castra Cupido |
Iedere minnaar is een soldaat en heeft zijn legerkamp in Cupido Ovidius |
Montani semper liberi |
Bergbewoners zijn altijd vrij Motto van de staat West Virginia |
Moribus antiquis res stat Romana virisque |
De Romeinse Staat staat op oude manieren en helden Ennius |
Morituri te salutant |
Zij die gaan sterven groeten u (uitroep gladiatoren) |
Multis e gentibus vires |
Kracht uit veel volken Motto van Saskatchewan |
Munit haec et altera vincit |
De één verdedigt en de ander overwint Motto van Nova Scotia |
Mus uni non fidit antro |
Een muis vertrouwt niet op (slechts) één holletje Plautus |
Nec scire fas est omnia |
Het is ook niet toegestaan alles te weten Men kan niet alles weten |
Nec verbum verbo curabis reddere fidus interpres |
Als een nauwgezet vertaler zul je zorgen dat je niet woord voor woord vertaalt Horatius |
Necesse est multos timeat quem multi timent |
Hij moet velen vrezen, die velen vrezen Laberius, t.a.v. Caesar |
Negotium populo Romano melius quam otium committi |
Het Romeinse volk begrijpt werk beter dan vrije tijd Appius Claudius |
Nemo malus felix |
Geen slechte persoon is gelukkig Iuvenalis |
Nemo repente fuit turpissimus |
Niemand werd in één klap door en door slecht Iuvenalis |
Nescio quid maius nascitur Iliade |
Het een of ander grootser dan de Ilias wordt nu geboren Propertius, t.a.v. van de Aeneis |
Nihil novum sub sole |
Niets nieuws onder de zon |
Nil actum reputa si quid superest agendum |
Acht niets gedaan als iets is overgebleven om te doen Lucanus |
Nil desperandum |
Je moet niet wanhopen Horatius |
Nil sine numine |
Niets zonder de goddelijke wil Motto van de staat Colorado |
Nobilis equus umbra quoque virgae regitur |
Een edel paard heeft slechts de schaduw van de roede nodig om het te besturen |
Nolens volens |
Niet willend willend Met tegenzin |
Nomen est omen |
De naam is een voorteken |
Non est ad astra mollis e terris via |
Er is geen gemakkelijke weg van de aarde naar de sterren Seneca jr. |
Non est ars quae ad effectum casu venit |
Dat, wat zijn effect per ongeluk bereikt, is geen kunst Seneca jr. |
Non omnes qui habent citharam sunt citharoedi |
Niet iedereen die een lier heeft is een lierspeler Varro |
Non omnia moriar |
Niet alles van mij zal sterven Horatius |
Novem Iovis concordes filiae sorores |
Jullie negen dochters van Iuppiter, eensgezinde zussen Naevius |
Novus ordo seclorum |
Nieuwe orde van generaties/nieuwe wereldorde Motto van V.S. op zegels |
Nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae fuit |
Er is geen enkele groot talent geweest zonder een element van waanzin Seneca jr. |
Nullum saeculum magnis ingeniis clausum est |
Geen enkele eeuw is gesloten voor grote denkers Seneca jr. |
Nullum'st iam dictum quod non sit dictum prius |
Niets is reeds gezegd wat niet eerder gezegd is Terentius |
Nullus est liber tam malus ut non aliqua parte prosit |
Er is geen boek zo slecht dat het in geen enkel deel profijtelijk is Plinius jr. |
Num barbarorum Romulus rex fuit? |
Romulus was toch geen koning van barbaren? Cicero |
Nunc est bibendum |
Nu moet er gedronken worden Horatius |
O curas hominum! O quantum est in rebus inane! |
O menselijke zorgen! Hoeveel vergeefsheid is er in de wereld Lucilius |
O praeclarum custodem ovium lupum! |
Een fantastische beschermheer van schapen, de wolf! Cicero |
O tempora, o mores |
Ach tijden, ach zeden Cicero |
O Tite tute Tati tibi tanta, tyranne, tulisti |
O jij tiran Titus Tatius! Jij hebt zo grote dingen voor jezelf genomen! Ennius |
Occasio mihi fertur |
De gelegenheid werd mij gegeven |
Oderint dum metuant |
Laat ze me haten, zolang ze me maar vrezen Accius |
Oderint dum probent |
Laat ze me haten zolang ze me respecteren Motto van Tiberius, Variatie op Oderint dum metuant |
Odi et amo |
Ik haat en ik heb lief Catullus |
Omnia iam fient fieri quae posse negabam |
Alles waarvan ik heb gezegd dat het niet kon gebeuren zal nu gebeuren Ovidius |
Omnia reliquit servare rem publicam |
Hij heeft alles achtergelaten om de republiek te sparen/bewaren |
Omnia vincit amor, et nos cedamus amori |
Liefde overwint alles, en laten we ons eraan overgeven Vergilius |
Omnium consensu capax imperii nisi imperasset |
Hij zou, eenstemmig, in staat zijn geweest te heersen, zou hij niet hebben geheerst Tacitus, t.a.v. Galba |
Ora et labora |
Bid en werk St. Benedict |
Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura |
Vrije tijd zonder literaire bezigheid is de dood en de begrafenis van de levende man Seneca jr. |
Paete, non dolet |
Paetus, het doet geen pijn Arria sr., nadat ze zichzelf neergestoken in 43 v. Chr. Gebruikt door Martialis in een epigram |
Pallida Mors |
Bleke dood Horatius |
Panem et circenses |
Brood en spelen Iuvenalis |
Parva sub ingenti |
De kleinen onder bescherming van de groten Motto van Prince Edward Island |
Patria est communis omnium parens |
Het vaderland is de gezamenlijke ouder van ons allemaal Cicero |
Pauci quos aequus amat Iuppiter |
Iuppiter houdt van de weinige rechtvaardigen |
Pecunia non olet |
Geld stinkt niet |
Per varios usus artem experientia fecit |
Door verschillende pogingen heeft oefening kunst gebaard Manilius |
Perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olim |
Verdraag en volhard; eens zal dit verdriet nuttig voor je zijn Ovidius |
Poeta nascitur, non fit |
Een dichter wordt geboren, niet gemaakt |
Possunt, quia posse videntur |
Zij kunnen het, omdat zij ervan overtuigd zijn dat ze het kunnen |
Potest ex casa magnus vir exire |
Een grote man kan uit een hut komen Seneca jr. |
Praeceptores suos adulescens veneratur et suspicit |
Een jonge man respecteert en kijkt op naar zijn leraren Seneca jr. |
Probitas laudatur et alget |
Deugdzaamheid wordt geprezen en in de kou gelaten Iuvenalis |
Puri sermonis amator |
Een liefhebber van het zuivere spreken Heeft Caesar gezegd over Terentius |
Quaedam non iura scripta sed omnibus scriptis certiora sunt |
Sommige wetten zijn ongeschreven, maar zijn minder betwistbaar dan alle geschreven wetten Seneca sr. |
Quaerite prime regnum Dei |
Zoekt eerst het koninkrijk van God Motto van Newfoundland |
Qualis artifex pereo! |
Als wat voor een vakman ga ik ten onder! Nero, laatste woorden |
Quam se ipse amans- sine rivali! |
Zichzelf zo liefhebbend zonder benijd te worden Cicero |
Quamvis sint sub aqua, sub aqua maledicere temptant |
Hoewel ze onder water zijn, proberen ze onder water te schelden Ovidius, sub aqua sub aqua bootst het geluid van kikkers na |
Qui dedit beneficium taceat; narrat qui accepit |
Laat hem die een gunst heeft gegeven zwijgen; laat die haar heeft ontvangen spreken Seneca jr. |
Qui desiderat pacem, praeparet bellum |
Als je vrede wilt, bereid je voor op de oorlog Vegetius |
Qui non est hodie, cras minus aptus erit |
Wie vandaag niet tot iets in staat is, zal het morgen nog minder zijn Ovidius |
Qui transtulit sustinet |
Hij die overbracht houdt stand Motto van de staat Connecticut |
Quid rides? Mutato nomine de te fabula narratur |
Waar lach je om? Verander slechts de naam en de grap gaat over jou! Horatius |
Quidquid latine dictum sit, altum viditur |
Al wat in het latijn gezegd wordt, wordt als verheven beschouwd |
Quieta non movere |
Wat rustig is niet storen Geen slapende honden wakker maken |
Quintili Vare, legiones redde! |
Quintilius Varus, geef me mijn legioenen terug! Augustus |
Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? |
Hoe lang wil je ons geduld misbruiken, Catilina? Cicero |
Quo vadis, Domini? |
Waarheen gaat Gij, God? |
Quod licet Iovi non licet bovi |
Wat Iuppiter mag, mag een rund nog niet |
Quorum pars magna fui |
Waarvan ik een groot deel was Vergilius |
Quot homines tot sententiae |
Zoveel mensen zoveel meningen Terentius |
Saepe creat molles aspera spina rosas |
Vaak produceert een prikkelige doorn tedere rozen Ovidius |
Saepe ne utile quidem est scire quid futurum sit |
Soms is het niet eens voordelig te weten wat de toekomst zal brengen Cicero |
Salus populi suprema lex |
De veiligheid van het volk is de voornaamste wet Cicero |
Salus populi suprema lex esto |
Laat het welzijn van het volk de hoogste wet zijn Motto van de staat Missouri, Variatie op Salus populi suprema lex |
Satura tota nostra est |
Satire is helemaal van ons Quintilianus |
Sed quis custodiet ipsos custodes? |
Maar wie zal de bewakers zélf bewaken? Iuvenalis |
Sedit qui timuit ne non succederet |
Hij die vreesde dat hij niet zou slagen zat stil Horatius |
Semper avarus eget |
Een vrek lijdt altijd gebrek |
Semper fidelis |
Altijd trouw Motto Korps Mariniers |
Semper paratus |
Altijd voorbereid Motto van de Coast Guard |
Senectus ipsast morbus |
Ouderdom zelf is een ziekte Terentius |
Sequens mirabitur aetas |
De volgende generatie zal verbaasd staan |
Si monumentum requiris circumspice |
Als je een monument zoekt, kijk om je heen Sir Christopher Wren, in St. Paul's Cathedral |
Si quaeris peninsulam amoenam circumspice |
Als je een lieflijk eiland zoekt, kijk om je heen Motto van de staat Michigan |
Sic semper tyrannis |
Zo gaat het altijd met tirannen Motto van de staat Virginia |
Sic transit gloria mundi |
Zo vergaat des werelds roem |
Sicelides Musae, paulo maiora canamus |
Siciliaanse Muzen, laat ons van enigszins grotere dingen zingen Vergilius |
Simia quam similis, turpissimus bestia, nobis! |
Hoezeer lijkt dat lelijke beest, de aap, op ons! Cicero |
Simplex munditiis |
Eenvoudig door goede manieren Horatius |
Spem reduxit |
Het heeft hoop hernieuwd Motto van New Brunswick |
Splendide mendax |
Fantastisch leugenachtig Horatius |
Splendor sine occasu |
Glans zonder ondergang Motto van Brits Columbia |
Struit insidias lacrimis cum femina plorat |
Als een vrouw huilt bouwt ze hinderlagen met haar tranen Dionysius Cato |
Studeo linguae Latinae discendae |
Ik leg me toe op het leren van latijn |
Stultum est timere quod vitare non potes |
Het is dwaas te vrezen wat je niet kan vermijden Syrus |
Sum quod eris |
Ik ben wat jij zult zijn grafschrift |
Vae puto deus fio |
Helaas, ik denk dat ik een god wordt Vespasianus |
Vae victis! |
Wee de overwonnen! Brennus, nadat hij Rome in 390 v. Chr. had veroverd. |
Vanitas vanitatum et omnia vanitas |
Ijdelheid van ijdelheden en alles (is) ijdelheid |
Vario labori natus |
Geboren voor verscheiden werk (op elk potje past een deksel) |
Velle est posse |
Willen is kunnen |
Veni, vidi, vici |
Ik kwam, ik zag en ik overwon Caesar, na de slag bij Zela in 47 v. Chr. |
Veritas vos liberabit |
De waarheid zal u bevrijden Motto van Johns Hopkins University |
Vestis virum facit |
Kleren maken de man |
Victoria, non praeda |
Overwinning, geen plundering |
Video barbam et pallium; philosophum nondum video |
Ik zie een baard en een mantel; ik zie echter nog geen filosoof Gellius |
Videtis quantum scelus contra rem publicam vobis nuntiatum sit? |
Hoe groot kwaad zien jullie dat door jullie tegen de republiek bericht zou kunnen zijn? Cicero |
Vir bonus, dicendi peritus |
Een goed mens, bedreven in het spreken Cato, definitie van een redenaar |
Virtute et armis |
Met moed en wapens Motto van de staat Mississippi |
Virum mihi, Camena, insece versutum |
Vertel me, muze, over de slimme man Livius Andronicus |
Vis consili expers mole ruit sua |
Brute kracht zonder inzicht bezwijkt onder haar eigen gewicht Horatius |
Vitanda est improba siren desidia |
Het onbeschaamde verleidelijke niets-doen moet vermeden worden Horatius |
Vivamus, mea Lesbia, atque amemus |
Laten we leven, mijn Lesbia, en laten we liefhebben Catullus |
Vivat, crescat, floreat |
Leef, geloof, bloei |
Vix ulla tam iniqua pax, quin bello vel aequissimo sit potior |
Er is bijna geen enkele vrede, zo onrechtvaardig dat deze niet beter is dan de eerlijkste oorlog Erasmus |
Vixerunt |
Zij hebben geleefd zij zijn dood; Cicero |
Vos vestros servate, meos mihi linquite mores |
Behoud jullie eigen manieren, en laat mijn manieren aan mij Petrarca |
Vox clamantis in deserto |
Een schreeuwende stem in de wildernis Motto van het Dartmouth College |
Vox populi vox Dei |
De stem van het volk is de stem van God |