This page is part of the Anne Geddes Collection

My Thoughts with love - A Grandparent's Keepsake Journal

Jouw eerste dagen - Een dagboek voor grootouders

Het allermooiste sprookje is het leven zelf.

Hans Christian Andersen (1805-1875)

Bijna zou ik wensen dat wij vlinders waren,
vlinders op drie zomerdagen,
drie mooie dagen -
ik zou ze kleuren met meer verrukking
dan vijftig jaren van gewoonte.

John Keats (1795 - 1821)

Kies je voor een baby, dan kies je voor je toekomst.

Anna van de velde (1936-)

Geloof je in elfjes?
...Als je er in gelooft, klap dan in je handen!

J.M. Barrie (1860 - 1937)

De laatste roos van de zomer.
Als enige nog in bloei
en al haar gezellinnen
verwelkt en vergaan.

naar Thomas Moore (1779 - 1852)

Engeltjes kunnen vliegen omdat ze zo weinig gewicht hechten aan zichzelf.
G.K. Chesterton (1874-1936)
Het zachtste kussentje is nog niet zacht genoeg voor jou.
Mijn kleine wonder.
Erica ter Marsch (1946-)
Onschuld als een nog geloken bloem
Zo lief, zo teer, om altijd lief te hebben.
Laura Nagtegaal
Leg je handje in mijn hand,
Ik breng je naar het bloemenland,
Het land waar het hoge pijpkruid bloeit,
Daar zijn bloemen in overvloed.
Jacqueline van der Waals (1868 - 1922)
Zie je ik hou van jou,
Ik vin je zo lief en zo licht -
Herman Gorter (1864 - 1927)
Zij die zonlicht brengen
in het leven van anderen
worden zelf ook aangeraakt door warmte en licht.
J.M. Barrie (1860 - 1937)
Er zijn twee manieren om je leven te leven.
Alsof niets een wonder is.
En alsof alles een wonder is.
Albert Einstein (1879 - 1955)
Toen hij geglimlacht heeft, 't eerst van zijn leven,
Kwam hij uit verre, stille landen zweven.
Daar had hij geen gehoor en geen gezicht,
en leefde alleenlijk bij inwendig licht.
Frederik van Eeden (1860 - 1932)
Daar staat gij in de zonneschijn,
al wat gij doet is: blomme te zijn.
Guido Gezelle (1830 - 1899)
Het eerste geluk van een kind is de ervaring dat het bemind wordt.
Don Bosco
Het volmaakte roze.
----------------------------------------------------------------------
Copyright (c) 1999 Anne Geddes
Nederlandse vertaling/samenstelling:
Henriette J. Neyhoff
 

Copyright 2002-2003 Liesbeth van Meurs. 

Last updated 07-03-2004